< Faarfannaa 115 >

1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Для чего язычникам говорить: “где же Бог их”?
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Бог наш на небесах и на земле; творит все, что хочет.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
благословляет боящихся Господа, малых с великими.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
но мы живые будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия

< Faarfannaa 115 >