< Faarfannaa 115 >
1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!