< Faarfannaa 115 >
1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Drottinn, gefðu ekki okkur, heldur þínu nafni dýrðina. Gefðu að allir vegsami þig vegna miskunnar þinnar og trúfesti.
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Hvers vegna leyfir þú heiðingjunum að segja: „Guð þeirra er ekki til!“
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Guð er á himnum og hann gerir það sem hann vill.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Guðir heiðingjanna eru mannaverk, smíðisgripir úr silfri og gulli.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Þeir hvorki tala né sjá, en hafa þó bæði munn og augu!
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
Þeir heyra ekki, finna enga lykt
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
og hreyfa hvorki legg né lið! Þeir geta ekki sagt eitt einasta orð!
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Smiðirnir sem þau gera og tilbiðja, eru engu gáfaðri en þau!
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Ísrael, treystu Drottni! Hann er hjálpari þinn, hann er skjöldur þinn.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Þið prestar af Aronsætt, treystið Drottni! Hann er ykkar hjálp og hlíf.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Þú lýður hans, þið öll, yngri sem eldri, treystið honum. Hann er hjálp og skjöldur.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
Drottinn mun ekki gleyma okkur og hann blessar okkur öll. Hann blessar Ísraels fólk og prestana af Arons ætt,
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
já, alla, bæði háa og lága – þá sem óttast hann.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
Drottinn blessi þig og börnin þín.
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Drottinn, hann sem skapaði himin og jörð, mun blessa þig – já, þig!
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Himinninn tilheyrir Drottni, en jörðina gaf hann mönnunum.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Ekki geta andaðir menn lofað Drottin hér á jörðu,
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
en það getum við! Við lofum hann að eilífu! Hallelúja! Lof sé Drottni!