< Faarfannaa 115 >

1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!

< Faarfannaa 115 >