< Faarfannaa 115 >
1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Niet ons, o Jahweh, niet ons, Maar uw Naam geef eer om uw goedheid en trouw!
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is toch hun God?"
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
De God van òns is in de hemel, En Hij doet wat Hij wil;
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
Oren, maar kunnen niet horen; Een neus, maar kunnen niet ruiken.
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Maar Israël blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Het huis van Aäron blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Die Jahweh vrezen, blijven op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild!
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
En Jahweh zal ons gedenken, Ons zijn zegen verlenen: Het huis van Israël zegenen, Het huis van Aäron zegenen,
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
Die Jahweh vrezen zegenen, Kleinen en groten;
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
En Jahweh zal u blijven zegenen, U en uw kinderen!
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Weest dan gezegend door Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt:
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
De doden zullen Jahweh niet prijzen, Niemand, die in het oord van Stilte is gedaald:
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
Maar wij, wij zullen Jahweh loven, Van nu af tot in eeuwigheid!