< Faarfannaa 113 >

1 Haalleluuyaa. Yaa tajaajiltoota Waaqayyoo, galata galchaa; maqaa Waaqayyoo jajadhaa.
Louvado seja Yah! Louvado sejam os servos de Iavé, Louvado seja o nome de Yahweh.
2 Ammaa hamma bara baraatti maqaan Waaqayyoo haa eebbifamu.
Bendito seja o nome de Yahweh, a partir deste momento e para sempre mais.
3 Baʼa biiftuutii hamma lixa biiftuutti, maqaan Waaqayyoo haa jajamu.
Desde o nascer do sol até o seu pôr-do-sol, O nome de Yahweh é para ser elogiado.
4 Waaqayyo saba hundaa ol jira; ulfinni isaas samiiwwanii ol.
Yahweh é alto acima de todas as nações, sua glória acima dos céus.
5 Kan akka Waaqayyo Waaqa keenya isa gubbaa teessoo isaa irra taaʼu sanaa eenyu?
Que é como Yahweh, nosso Deus, que tem seu assento no alto,
6 Kan gad jedhee samii fi lafa ilaalu eenyu?
quem desce para ver no céu e na terra?
7 Inni hiyyeessa awwaara keessaa ni kaasa; rakkataas tuulaa daaraa keessaa ol fuudha;
He levanta os pobres da poeira, e levanta os necessitados do amontoado de cinzas,
8 inni bulchitoota gidduu, bulchitoota saba isaa gidduus isaan teessisa.
that ele pode colocá-lo com príncipes, mesmo com os príncipes de seu povo.
9 Inni akkuma haadha ijoollee kan gammachuudhaan jiraattuutti, dubartii maseena mana ishee keessa ni jiraachisa. Haalleluuyaa.
Ele instala a mulher estéril em sua casa como uma alegre mãe de filhos. Louvado seja Yah!

< Faarfannaa 113 >