< Fakkeenya 18 >

1 Namni addaan of baasu ofittummaa duukaa buʼa; murtii dhugaa hundaanis ni morma.
For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
2 Namni gowwaan hubannaa argachuutti hin gammadu; garuu yaaduma isaa ibsuutti gammada.
A fool delighteth not in understanding, But — in uncovering his heart.
3 Yeroo hamminni dhufu tuffiin dhufa; salphinnis qaanii wajjin dhufa.
With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
4 Dubbiin afaan namaa bishaan gad fagoo dha; burqaan ogummaa garuu bishaan yaaʼuu dha.
Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
5 Gara nama hamaa goruun yookaan nama balleessaa hin qabne murtii qajeelaa dhowwachuun gaarii miti.
Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
6 Hidhiin gowwaa lola fida; afaan isaas rukutamuu itti waama.
The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
7 Afaan gowwaa badiisa isaa ti; hidhiin isaas kiyyoo lubbuu isaa ti.
The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
8 Dubbiin hamattuu akkuma gurshaa miʼaawuu ti; gara kutaa garaattis gad buʼa.
The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
9 Namni hojii isaa irratti dhibaaʼu, obboleessa nama waa balleessuu ti.
He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
10 Maqaan Waaqayyoo gamoo jabaa dha; namni qajeelaan itti baqatee badiisa oola.
A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
11 Qabeenyi sooreyyii isaaniif magaalaa daʼoo qabduu dha; isaanis akka dallaa ol dheeraatti hedu.
The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
12 Kufaatiidhaan dura garaan namaa of tuula; gad of qabuun garuu ulfinaan dura dhufa.
Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
13 Utuu hin dhaggeeffatin deebii kennuun, gowwummaa fi qaanii dha.
Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
14 Hafuurri namaa dhukkuba ni obsa; hafuura cabe garuu eenyutu obsuu dandaʼa?
The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
15 Garaan nama hubataa beekumsa argata; gurri ogeessaas waan kana barbaada.
The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
16 Kennaan abbicha kennuuf karaa bana; fuula namoota gurguddaa durattis isa dhiʼeessa.
The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
17 Hamma namni biraa dhufee isaan mormutti, namni jalqabatti himata isaa dhiʼeeffatu tokko dhugaa qabeessa fakkaata.
Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
18 Ixaa buusuun wal falmii qabbaneessa; namoota wal lolan jajjaboos addaan galcha.
The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
19 Obboleessa yakkame tokko deebisuun magaalaa daʼoo qabdu irra ulfaata; wal falmiinis akkuma danqaraa karra dallaa dhagaa ti.
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
20 Ija afaan isaatiin garaan namaa quufa; dubbii arraba isaatiinis ni guuta.
From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
21 Arrabni humna jireenyaatii fi duʼaa qaba; warri isa jaallatanis ija isaa nyaatu.
Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
22 Namni niitii argatu waan gaarii argata; fuula Waaqayyoo durattis surraa argata.
[Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
23 Hiyyeessi arraba laafaadhaan dubbata; sooressi garuu sagalee jabaadhaan deebii kenna.
[With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
24 Namni michoota baayʼisu ni bada; garuu michuun obboleessa caalaa namatti aanu ni jira.
A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!

< Fakkeenya 18 >