< Iyyoob 28 >
1 Dhugumaan iddoon meetiin keessaa qotamu, lafti warqeen itti baafamee qulqulleeffamu jira.
Gümüşün mədəni, Qızılın təmizlənmə yeri var.
2 Sibiilli lafa keessaa baafama; sibiilli diimaan immoo dhagaa albuudaa irraa baqfama.
Dəmir torpaqdan çıxarılır, Mis daşlardan əridilərək alınır.
3 Namni hamma dhuma dukkanaatti deema; moggaa akka malee fagoo dhaqees, dukkana hamaa keessa dhagaa albuudaa barbaada.
İnsan qaranlığa son qoyur, Sonacan qatı qaranlıqda, zülmətdə filiz axtarır.
4 Inni lafa namoonni jiraatan irraa fagaatee iddoo miilli namaa ejjetee hin beeknetti boolla qota; namoota irraa fagaatee ni rarraʼa; asii fi achis ni raafama.
İnsan məskənlərindən uzaq bir çuxur açır, İnsan ayağı dəyməyən yerlərdə, İnsanlardan uzaqlarda ilişib yellənə-yellənə qalır.
5 Lafa irraa garuu nyaatatu argama; jala isheetiin immoo akka waan ibidda taateetti geeddaramti;
Torpaqdan çörək çıxır, Torpağın altı isə fırlanır, elə bil odlar yanır.
6 dhagaan isaa burqaa sanpeerii ti; biyyoon isaas warqee qaba.
Qayalarından göy yaqut çıxır, Orada qızıl tozu da var.
7 Allaattiin tokko iyyuu karaa dhokfame sana hin beeku; iji culullees karaa sana hin argine.
Oranın yolunu yırtıcı quşlar bilmir, Şahinin gözü oranı görməyib.
8 Bineensonni sodaachisoon irra hin ejjenne; leencis karaa sana hin darbine.
Ora məğrur heyvanların ayağı dəyməyib, Yırtıcı aslanlar oradan keçməyib.
9 Harki namaa dhagaa jabaa cabsa; hundee tulluuwwanii immoo ni gaggaragalcha.
Mədənçi əlini çaxmaq daşına uzadır, Dağları dibindən oynadır.
10 Inni kattaa keessaan karaa baasa; iji isaas waan gatii guddaa hunda arga.
Qayalardan yeraltı keçidlər açır, Gözləri müxtəlif qiymətli şeylərə baxır.
11 Madda lageenii ni sakattaʼa; waan dhokfames ifatti ni baasa.
Çayların mənbələrini bağlayır, Gizlini aşkara çıxarır.
12 Ogummaan garuu eessaa argamti? Hubannaanis eessa jiraata?
Amma hikməti haradan tapmaq olar? Müdrikliyin yeri hanı?
13 Namni gatii isaa hin beeku; inni biyya jiraattotaa keessatti hin argamu.
İnsan onun qiymətini bilməz, Dirilər arasında ona rast gəlməz.
14 Tujubni, “Inni na keessa hin jiru” jedha; galaannis, “Inni na bira hin jiru” jedha.
Dərinliklər deyər: “Məndə yoxdur”, Dəniz deyər: “Yanımda yoxdur”.
15 Warqeen qulqulluun isa bituu hin dandaʼu; gatiin isaas meetiidhaan hin madaalamu.
Saf qızıl onu əvəz edə bilməz, Qiyməti gümüşlə ölçülməz.
16 Warqee Oofiiriitti, dhagaa gatii guddaa sardooniksiitti yookaan sanpeeriitti hin tilmaamamu.
Onu Ofir qızılı ilə qiymətləndirmək olmaz, Onu qiymətli damarlı əqiqlə, göy yaqutla dəyərləndirmək olmaz.
17 Warqee fi dhagaan akka bilillee calaqqisu ittiin hin qixxaatu; inni faaya warqee qulqulluutiin hin geeddaramu.
Nə qızıl, nə də gözəl cam ona tay deyil, Hikmət saf qızıl qablarla əvəz edilmir.
18 Elellaanii fi dooqni akka waan gatii qabaniitti hin hedaman; gatiin ogummaa lula diimaa caala.
Yanında mərcanın, büllurun adı çəkilməz, Hikmətin qiyməti yaqutdan artıqdır.
19 Tophaaziyooniin Itoophiyaa itti qixxaatu; warqee qulqulluudhaanis bitamuu hin dandaʼu.
Kuş topazı onun tayı deyil, Onun dəyəri saf qızılla ölçülməz.
20 Yoos ogummaan eessaa dhufti ree? Hubannaanis eessa jiraatti?
Bəs hikmət haradan gəlir? Müdrikliyin yeri hanı?
21 Isheen ija uumama hundaa jalaa dhokatteerti; simbirroota samii jalaas baddeerti.
O bütün canlıların gözündən uzaqdır, Göydə uçan quşlardan belə, gizli qalır.
22 Badiisnii fi Duuti, “Nu oduu ishee qofa gurra keenyaan dhageenye” jedhu.
Həlak yeri ilə ölüm belə deyir: “Qulaqlarımız yalnız sorağını eşidir”.
23 Waaqa qofatu daandii gara ishee geessu hubatee, lafa inni jiraatus beeka;
Onun yolunu Allah dərk edir, Yerini yalnız O bilir.
24 inni handaara lafaa ni ilaala; waan samii jala jiru hunda ni argaatii.
Çünki yer üzünün ucqarlarına qədər baxır, Göylərin altındakı hər şeyi görür.
25 Inni yommuu bubbeedhaaf humna kennee bishaanota safaretti,
Küləyin gücünü təyin edəndə, Suları ölçəndə,
26 yommuu bokkaadhaaf seera dhaabee bakakkaaf immoo daandii baasetti,
Yağışa qanun qoyanda, Şimşəyə yol açanda
27 inni ogummaa ilaalee madaale; jabeessee dhaabee ishee qorate.
Hikmətə baxıb qiymət qoydu, Onu bərqərar edib araşdırdı.
28 Ergasii ilmaan namaatiin, “Gooftaa sodaachuun ogummaa; waan hamaa irraa fagaachuunis hubannaa dha” jedhe.
İnsana dedi: “Rəbb qorxusu hikmətdir, Pislikdən çəkinmək müdriklikdir”».