< Iyyoob 27 >

1 Iyyoob haasaa isaa itti fufee akkana jedhe:
Job also added, taking up his parable, and said:
2 “Dhugaa Waaqa jiraataa murtii qajeelaa na dhowwate, Waaqa Waan Hunda Dandaʼu kan lubbuu koo hadheesse sanaa,
As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
3 hamma lubbuun na keessa jirtutti, hamma hafuurri Waaqaa funyaan koo keessa jirutti,
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
4 afaan koo hammina hin dubbatu; arrabni koos nama hin gowwoomsu.
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
5 Isin qajeeltota jechuu, Waaqni ana irraa haa fagaatu; ani hamman duʼutti amanamummaa koo hin dhiisu.
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
6 Qajeelummaa koo jabeessee nan qabadha; gadis hin dhiisu; bara jireenya kootii guutuu qalbiin koo na hin komattu.
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
7 “Diinni koo akka nama hamaa, mormituun koo akka nama jalʼaa haa taʼu!
Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
8 Yommuu Waaqni lubbuu isaa isa irraa fudhatee isa balleessutti, namni Waaqaaf hin bulle abdii maalii qaba?
For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
9 Yeroo rakkinni isatti dhufutti, Waaqni iyya isaa ni dhagaʼaa?
Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
10 Inni Waaqa Waan Hunda Dandaʼutti ni gammadaa? Yeroo hundas Waaqa waammataa?
Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
11 “Ani waaʼee harka Waaqaa isin nan barsiisa; waan Waaqa Waan Hunda Dandaʼu bira jirus isin hin dhoksu.
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
12 Hundi keessan waan kana argitaniirtu; yoos haasaan faayidaa hin qabne kun maali?
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
13 “Carraan Waaqni nama hamaaf qoode, dhaalli namni jalʼaan Waaqa Waan Hunda Dandaʼu irraa argatu kana:
This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
14 Ijoolleen isaa akka malee baayʼatan iyyuu goraadeetu isaan eeggata; sanyiin isaas waan nyaatee quufu hin qabaatu.
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
15 Hambaa isaa dhaʼichatu awwaala; niitonni isaaniis hin booʼaniif.
They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
16 Inni meetii akkuma biyyootti tuullatee uffata immoo akkuma supheetti kuufatu illee,
If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
17 waan inni kuufate nama qajeelaatu uffata; meetii isaa illee nama balleessaa hin qabnetu qooddata.
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
18 Manni inni ijaaru akkuma mana dholdholee ti; akkuma daasii eegduun ijaaruu ti.
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
19 Inni utuma qabeenya qabuu dhaqee ciisa; garuu itti hin deebiʼu; yeroo inni ija banatutti, qabeenyi isaa hundi hin jiru.
The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
20 Sodaan akkuma lolaa isa irra garagala; bubbeen hamaan immoo halkaniin isa fudhatee sokka.
Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
21 Bubbeen baʼa biiftuu isa fudhata; innis hin argamu; bubbeen sunis lafa inni jiru irraa isa haxaaʼa.
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
22 Inni humna bubbee jalaa baʼuuf jedhee baqata; bubbeen sunis gara laafina tokko malee itti of darbata.
And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
23 Harka isaa dhadhaʼee itti qoosa; afuufees iddoo isaatii isa balleessa.”
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.

< Iyyoob 27 >