< Iyyoob 26 >

1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
А Јов одговори и рече:
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
Како си помогао слабоме! Како си избавио руку нејаку!
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
Како си световао оног који је без мудрости и показао разум изобила!
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
Коме си говорио те речи? И чији је дух изашао из тебе?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
И мртве ствари створене су под водама и становници њихови.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol h7585)
Откривен је пакао пред Њим, нити има покривача погибли. (Sheol h7585)
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
Он је разастро и север над празнином, и земљу обесио ни о чем.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
Завезује воде у облацима својим, и не продире се облак под њима.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
Држи престо свој, разапиње облак свој над њим.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
Међу је поставио око воде докле не буде крај светлости и мраку.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
Ступови небески тресу се и дрхћу од претње Његове.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
Силом је својом поцепао море и разумом својим разбио беснило његово.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
Духом је својим украсио небеса, и рука је Његова створила пругу змију.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
Гле, то су делови путева Његових; али како је мали део што чусмо о Њему? И ко ће разумети гром силе Његове?

< Iyyoob 26 >