< Iyyoob 26 >

1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Então Job respondeu,
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
“Como você tem ajudado quem está sem poder! Como você salvou o braço que não tem força!
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
Como você o aconselhou a quem não tem sabedoria? e com abundância de conhecimentos sólidos declarados!
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
A quem você dirigiu as palavras? De quem saiu o espírito de vocês?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
“Os espíritos falecidos tremem, os que vivem sob as águas e todos os que nelas vivem.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol h7585)
O Sheol está nu diante de Deus, e a Abaddon não tem cobertura. (Sheol h7585)
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
Ele estende o norte sobre o espaço vazio, e pendura a terra sobre o nada.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
Ele amarra as águas em suas nuvens grossas, e a nuvem não irrompe sob eles.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
Ele encerra a face de seu trono, e espalha sua nuvem sobre ela.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
Ele descreveu um limite na superfície das águas, e aos limites da luz e da escuridão.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
Os pilares do céu tremem e estão surpresos com sua repreensão.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
Ele agita o mar com seu poder, e por seu entendimento, ele ataca através de Rahab.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
Por seu Espírito, os céus são guarnecidos. Sua mão furou a serpente rápida.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
Eis que estas são apenas as periferias de seus caminhos. Quão pequeno é o sussurro que ouvimos dele! Mas o trovão de seu poder, quem pode entender?”

< Iyyoob 26 >