< Iyyoob 26 >
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Job reprit la parole et dit:
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?