< Iyyoob 26 >

1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Alors Job prit la parole et dit:
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
Comme tu conseilles bien l’ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l’esprit qui sort de ta bouche?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol h7585)
Le schéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
Les colonnes du ciel s’ébranlent, et s’épouvantent à sa menace.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l’entendre?

< Iyyoob 26 >