< Iyyoob 26 >
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun. (Sheol )
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
`Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
`Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?