< Iyyoob 26 >
1 Iyyoob akkana jedhee deebise:
Then Job answered and said,
2 “Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 “Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol )
7 Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”