< Iyyoob 18 >
1 Bildaad Shuhaahichi akkana jedhee deebise:
Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati:
2 “Isin haasaa kana yoom fixxu? Mee qalbeeffadhaa; ergasii dubbachuu dandeenya.
“Muchapedza kutaura uku riiniko? Chimbonyatsofungai, ipapo tigotaurirana hedu.
3 Nu maaliif akka looniitti hedamna? Maaliifis fuula kee duratti akka gowwaatti ilaalamna?
Tinobatirweiko semombe uye tichionekwa samapenzi pamberi penyu?
4 Ati kan aariidhaan of ciccirtu, lafti sababii keetiif duwwaatti haftii? Yookaan kattaan iddoo isaatii ni buqqifamaa?
Iyewe unozvibvamburanya mukutsamwa kwako, nyika ingasiyiwa nokuda kwako here? Kana matombo angafanira kubviswa panzvimbo yawo here?
5 “Ibsaan nama hamaa ni dhaama; arrabni ibidda isaa ifa hin kennu.
“Mwenje weakaipa unodzimwa; murazvo womoto wake unopera kupisa.
6 Ifni dunkaana isaa keessaa ni dukkanaaʼa; ibsaan isa bira jirus ni dhaama.
Chiedza chiri mutende rake chinova rima; mwenje uri parutivi pake unodzima.
7 Jabinni tarkaanfii isaa ni dadhaba; malli isaas isuma kuffisa.
Simba renhambwe dzake rinorukutika; mano ake pachake anomuwisira pasi.
8 Miilli isaa kiyyoo keessa isa buusa; inni boolla kiyyeeffame irra ni joora.
Tsoka dzake dzinomuwisira mumumbure, uye anodzungaira ari mumaburi awo.
9 Kiyyoon kottee isaa qaba; futtaasaanis jabeessee isa qaba.
Musungo unomubata chitsitsinho; rugombe runomubatisisa.
10 Lafa irra funyoon isaaf dhokfameera; karaa isaa irras kiyyoon kaaʼameera.
Chishwe chakavanzwa muvhu nokuda kwake; musungo wakaradzikwa munzira yake.
11 Naasuun karaa hundaan isa sodaachisa; faana isaa buʼees isa ariʼa.
Kutyisa kunomuvhundutsa kumativi ose, uye kunomuteverera panhambwe dzake dzose.
12 Badiisni afaan itti banateera; balaanis qophaaʼee jiguu isaa eeggata.
Pfumvu inomudokwairira; njodzi yakamugaririra paanowa.
13 Gogaan isaa dhukkubaan nyaatamee dhuma; ilmi duʼaa hangaftichi harkaa fi miilla isaa nyaata.
Inodya zvikamu zveganda rake; dangwe rorufu rinopedza mitezo yake.
14 Inni dunkaana abdate keessaa buqqifamee gara mootii sodaatti geeffama.
Anodzurwa kubva patende raanovimba naro agoendeswa kuna mambo anotyisa kwazvo.
15 Waan kan isaa hin taʼinis dunkaana isaa keessa jiraata; dinyiin bobaʼus iddoo inni jiraatu irra faffacaʼa.
Moto unogara mutende rake; safuri inopisa inoparadzirwa pamusoro pougaro hwake.
16 Jalaan hiddi isaa ni goga; irraan immoo dameen isaa ni coollaga.
Moto unogara mutende rake; uye matavi ake anosvava kumusoro.
17 Yaadannoon isaa lafa irraa ni bada; maqaan isaas lafa irraa ni dhabama.
Kurangarirwa kwake kunopera panyika; haana zita munyika.
18 Inni ifa keessaa gara dukkanaatti darbatama; addunyaa irraas ni dhabama.
Anobviswa pachiedza achiendeswa murima, uye anodzingwa panyika.
19 Inni saba isaa gidduutti ijoollee yookaan sanyii, biyya duraan jiraate keessatti hambaa hin qabaatu.
Haana mwana kana chizvarwa chinotevera pakati pavanhu vokwake, hakuna akasara kwaaimbogara.
20 Namoonni dhiʼaa waaʼee isaa dhagaʼanii rifatu; warri baʼaas sodaadhaan guutamu.
Varume vokumavirira vakakatyamara namagumo ake; varume vokumabvazuva vakabatwa nokutya kukuru.
21 Iddoon jireenya nama hamaa, dhugumaan akkana taʼa; iddoon nama Waaqa hin beeknees kanuma taʼa.”
Zvirokwazvo, ndizvo zvakaita ugaro hwomurume akaipa; iyoyi ndiyo nzvimbo yomunhu asingazivi Mwari.”