< Salmenes 85 >
1 Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
Načelniku godbe med sinovi Koretovimi, psalm. Blagovoljen si bil, Gospod, deželi svoji; nazaj si bil pripeljal sužnje krdelo Jakobovo.
2 Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
Odpustil si bil krivico ljudstvu svojemu, pokril si bil ves njih greh.
3 Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
Potolažil si bil ves srd svoj, odvrnil, da ni kipela, jezo svojo.
4 Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
Postavi nas v prejšnji stan, o Bog blaginje naše; in potolaži nevoljo svojo proti nam.
5 Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
Ali se bodeš večno jezil nad nami? raztezal jezo svoje od roda do roda?
6 Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
Ali ne bodeš vrnivši se nazaj nas postavil v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
7 Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
Pokaži nam, Gospod, milost svojo; in daj nam blaginjo svojo.
8 Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
Poslušal bodem, kaj govori, Bog ón mogočni Gospod, ker mir govori proti ljudstvu svojemu, in proti njim, katerim je milosten; ali k nespameti naj se ne povrnejo.
9 Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
Res, blizu je njim, ki se njega bojé, blaginja njegova; slava bode prebivala v deželi naši.
10 Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
Milost in zvestoba se srečati; pravica in mir se poljubita.
11 Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
Zvestoba požene iz zemlje, in pravica pogleda z nebés.
12 Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
Tudi Bog bode dal, kar je dobro, da zemlja naša obrodi svoj sad.
13 Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.
Storil bode, da pojde pravica pred njim, ko postavi noge svoje na pot.