< Salmenes 76 >
1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.