< Salmenes 59 >

1 Til songmeisteren; «tyn ikkje»; av David; ein miktam, då Saul sende folk som gjætte på huset og vilde drepa honom. Frels meg frå mine fiendar, min Gud, berga meg frå deim som stend upp imot meg!
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
2 Frels meg frå deim som gjer urett, og berga meg frå blodgiruge menner!
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
3 For sjå, dei ligg på lur etter mi sjæl, sterke menner slær seg saman imot meg, Herre, utan mi misgjerd og utan mi synd.
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
4 Utan mi skuld renner dei fram og gjer seg ferdige. Vakna og møt meg, og sjå!
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
5 Ja du, Herre, allhers drott, Israels Gud, vakna til å heimsøkja alle heidningar, ver ikkje nådig mot nokon av dei falske nidingar! (Sela)
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
6 Dei kjem att um kvelden, dei hyler som hundar og renner kring i byen.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
7 Sjå, dei let det gøysa ut or munnen sin, der er sverd i deira lippor, for: «Kven høyrer?»
See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
8 Men du, Herre, lær åt deim, du spottar alle heidningar.
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 Mot hans magt vil eg venta på deg, for Gud er mi borg.
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
10 Min Gud vil møta meg med si nåde, Gud vil lata meg sjå med lyst på deim som lurer på meg.
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
11 Drep deim ikkje, at ikkje mitt folk skal gløyma det! Driv deim ikring ved di magt og støyt deim ned, du Herre, vår skjold!
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 Kvart ord på deira lippor er ei synd i deira munn; lat deim so verta fanga i sitt ovmod og for den banning og lygn som dei talar!
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
13 Gjer ende på deim i vreide, gjer ende på deim, so dei ikkje meir er til, og lat dei vita at Gud er Herre i Jakob, alt til endarne av jordi! (Sela)
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Og dei kjem att um kvelden, hyler som hundar og renner kring i byen.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
15 Dei flakkar um etter mat, vert dei ikkje mette, nattar dei yver.
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
16 Men eg vil syngja um di magt og um morgonen lovsyngja di miskunn; for du er mi borg og mi livd den dag eg er i naud.
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 Min styrke! for deg vil eg syngja; for Gud er mi borg, min miskunnsame Gud.
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.

< Salmenes 59 >