< Salmenes 36 >

1 Til songmeisteren; av Herrens tenar David. Dei ord som syndi gjev den ugudlege inn, kjenner eg i mitt inste hjarta. Ingen ræddhug for Gud er det for hans augo.
“For the leader of the music. A psalm of David, the servant of the Lord.” To speak of the ungodliness of the wicked is in my heart. He hath no fear of God before his eyes.
2 For ein høler honom i augo ved å finna hans synd, ved å hata honom.
For he flattereth himself in his own eyes, Till his iniquity is found out and hated.
3 Ordi i hans munn er urett og svik; han hev halde upp å fara visleg åt, å gjera godt.
The words of his mouth are iniquity and deceit; He neglecteth to be wise and to do good.
4 Han tenkjer upp urett på sitt lægje; han stig ut på ein veg som ikkje er god; han styggjest ikkje frå det vonde.
He deviseth mischief upon his bed; He persevereth in an evil way; He abhorreth not sin.
5 Herre, til himmelen når di miskunn, din truskap upp til dei høge skyer.
Thy goodness, O LORD! reacheth to the heavens, And thy faithfulness to the clouds;
6 Di rettferd er som Guds fjellhøgder, dine domar er ei stort havdjup; menneskje og dyr frelser du, Herre!
Thy righteousness is like the high mountains; Thy judgments are a great deep; Thou, O LORD! preservest man and beast!
7 Kor dyrverdig er di miskunn, Gud! Og menneskjeborni flyr inn i skuggen av dine vengjer.
How precious is thy loving-kindness, O God! Yea, the sons of men seek refuge under the shadow of thy wings.
8 Dei vert mette til fullnad av det feite i ditt hus, og av din yverflødande fagnad gjev du deim å drikka.
They are satisfied with the abundance of thy house, And thou causest them to drink of the full stream of thy pleasures.
9 For hjå deg er livsens kjelda, i ditt ljos ser me ljos.
For with thee is the fountain of life; Through thy light we see light.
10 Lat di miskunn vara lenge for deim som kjenner deg, og di rettferd for dei trurøkne i hjarta!
O continue thy loving-kindness to them that know thee, And thy favor to the upright in heart!
11 Lat ikkje ovmods fot koma yver meg, og hand av ugudlege ikkje jaga meg burt!
Let not the foot of the proud come upon me, Nor the hand of the wicked remove me!
12 Der fell dei som gjer urett; dei vert støytte ned og kann ikkje standa upp.
Lo! already are the workers of iniquity fallen; They are cast down; they are unable to rise!

< Salmenes 36 >