< Salmenes 26 >

1 Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
2 Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
3 For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
4 Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
5 Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
6 Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
7 til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
8 Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
9 Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
10 som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
12 Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.
我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。

< Salmenes 26 >