< Salmenes 16 >
1 Ein miktam av David. Vakta meg, Gud! for eg flyr til deg.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 Eg segjer til Herren: «Du er min Herre; eg hev inkje godt utan deg.
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 Og dei heilage som er i landet, dei er dei herlege som eg hev all min hugnad i.»
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 Mange sorger skal dei hava som byter åt seg ein annan; eg vil ikkje renna ut deira drykkoffer av blod og ikkje taka deira namn på mine lippor.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 Herren er min tilmælte deil og mitt staup; du held min lut i hævd.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 Ein lut er meg tilfallen som er av dei huglege, ja, ein arv som eg finn fager.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Eg vil lova Herren som gav meg råd; endå um næterne minner mine nyro meg um det.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Eg set alltid Herren framfyre meg; for han er ved mi høgre hand, eg skal ikkje verta rikka.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Difor gled mitt hjarta seg, og mi æra fagnar seg, ja, ogso mitt kjøt skal kvila i trygd.
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 For du vil ikkje yverlata mi sjæl til helheimen, du vil ikkje lata din heilage sjå undergang. (Sheol )
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol )
11 Du vil kunngjera meg livsens veg; ei nøgd med gleda er for di åsyn, fagnad ved di høgre hand til æveleg tid.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.