< Salmenes 136 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.

< Salmenes 136 >