< Salmenes 136 >
1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!