< Salmenes 118 >

1 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
2 Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
3 Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
4 Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
5 Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
6 Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
15 Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
16 Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
17 Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over unto death.
19 Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
20 Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
22 Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
24 Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
Save now, I plead to you, O LORD: O LORD, I plead to you, send now prosperity.
26 Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
29 Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.

< Salmenes 118 >