< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!

< Salmenes 8 >