< Salmenes 76 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
A karmesternek, hárfajátékon. Zsoltár Ászáftól. Ének. Ismeretes az Isten Jehúdában, Izraélben nagy a neve.
2 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
Sálémben van az ő sátora és hajléka Cziónban.
3 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
Ott törte össze az íj villámait, paizsot és kardot és a harczot. Széla.
4 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
Tündöklő vagy, hatalmas, a ragadmány hegyei felől.
5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
Kifosztattak az erős szivűek, szendergik álmukat, és nem találták kezüket mind a had emberei.
6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
Dorgálásodtól, Jákób Istene, mélyen alszik mind a szekérhad, mind a ló.
7 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Te félelmetes vagy, s ki állhat meg előtted, mihelyt haragszol!
8 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Az égből hallattál ítéletet, a föld megfélemlett és lecsendesedett,
9 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
midőn fölkelt Isten a törvényre, hogy megsegítse mind a föld alázatosait. Széla.
10 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
Mert az emberek dühe magasztal téged, midőn maradékuk dühösségbe övezkedik.
11 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
Tegyetek fogadást és fizessétek meg az Örökkévalónak, a ti Istenteknek; mind a körülőtte levők vigyenek ajándékot a félelmesnek,
12 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
aki leszeli a fejedelmek indulatát, félelmetes a föld királyainak.

< Salmenes 76 >