< Salmenes 56 >

1 Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat. Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, cuando los Filisteos le prendieron en Gath. TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: me oprime combatiéndome cada día.
2 Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
Apúranme mis enemigos cada día; porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
3 På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
En el día que temo, yo en ti confío.
4 Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
5 Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
Reúnense, escóndense, miran ellos atentamente mis pasos, esperando mi vida.
7 Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
8 Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
Mis huídas has tú contado: pon mis lágrimas en tu redoma: ¿no están ellas en tu libro?
9 Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: en esto conozco que Dios es por mí.
10 Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
En Dios alabaré [su] palabra; en Jehová alabaré [su] palabra.
11 Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
En Dios he confiado: no temeré lo que me hará el hombre.
12 På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser.
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas.
13 For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.
Porque has librado mi vida de la muerte, y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.

< Salmenes 56 >