< Salmenes 48 >
1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.