< Salmenes 2 >
1 Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er?
Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot Herren og mot hans salvede:
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 La oss sprenge deres bånd og kaste deres rep av oss!
“Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
4 Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem.
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Så taler han til dem i sin vrede, og i sin harme forferder han dem:
Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 Og jeg har dog innsatt min konge på Sion, mitt hellige berg!
“Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag.
возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 Begjær av mig! Så vil jeg gi dig hedningene til arv og jordens ender til eie.
проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Du skal knuse dem med jernstav; som en pottemakers kar skal du sønderslå dem.
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
10 Og nu, I konger, gå viselig frem! La eder advare, I dommere på jorden!
Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 Tjen Herren med frykt og juble med beven!
Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 Kyss Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham.
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.