< Salmenes 140 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
For the end, a Psalm of David. Rescue me, O Lord, from the evil man; deliver me from the unjust man.
2 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
Who have devised injustice in their hearts; all the day they prepared war.
3 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. (Sela)
They have sharpened their tongue as [the tongue] of a serpent; the poison of asps is under their lips. (Pause)
4 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; rescue me from unjust men; who have purposed to overthrow my goings.
5 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. (Sela)
The proud have hid a snare for me, and have stretched out ropes [for] snares for my feet; they set a stumbling-block for me near the path. (Pause)
6 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
I said to the Lord, Thou art my God; hearken, O Lord, to the voice of my supplication.
7 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
O Lord God, the strength of my salvation; thou hast screened my head in the day of battle.
8 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. (Sela)
Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised [mischief] against me; forsake me not, lest they should be exalted. (Pause)
9 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
[As for] the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
10 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
Coals of fire shall fall upon them on the earth; and thou shalt cast them down in afflictions: they shall not bear up [under them].
11 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
A talkative man shall not prosper on the earth: evils shall hunt the unrighteous man to destruction.
12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones.
13 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.