< Salmenes 118 >

1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
Să spună Israel acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
Să spună casa lui Aaron acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
Să spună cei ce se tem de DOMNUL acum, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
În strâmtorare am chemat pe DOMNUL; DOMNUL mi-a răspuns și m-a așezat la loc larg.
6 Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
DOMNUL este de partea mea; nu mă voi teme; ce îmi poate face omul?
7 Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
DOMNUL îmi ține partea cu cei ce mă ajută, de aceea îmi voi vedea dorința împlinită asupra celor ce mă urăsc.
8 Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în om.
9 Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
Este mai bine a te încrede în DOMNUL, decât a-ți pune încrederea în prinți.
10 Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
Toate națiunile m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
11 De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
M-au încercuit; da, m-au încercuit, dar în numele DOMNULUI le voi nimici.
12 De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
M-au încercuit ca niște albine; sunt stinse ca focul de spini, pentru că în numele DOMNULUI le voi nimici.
13 Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
Tu m-ai împins cu asprime ca să cad, dar DOMNUL m-a ajutat.
14 Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
DOMNUL este puterea și cântarea mea și a devenit salvarea mea.
15 Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
Vocea bucuriei și a salvării este în corturile celor drepți, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
16 Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
Dreapta DOMNULUI este înălțată, dreapta DOMNULUI lucrează vitejește.
17 Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
Nu voi muri, ci voi trăi și voi vesti lucrările DOMNULUI.
18 Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
DOMNUL m-a disciplinat cu asprime, dar nu m-a dat morții.
19 Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
Deschideți-mi porțile dreptății, voi intra pe ele și voi lăuda pe DOMNUL,
20 Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
Această poartă a DOMNULUI, pe care cei drepți vor intra.
21 Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
Te voi lăuda, căci m-ai ascultat și ai devenit salvarea mea.
22 Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
Piatra pe care zidarii au respins-o a devenit capul colțului temeliei.
23 Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
DOMNUL a făcut aceasta; și este minunat în ochii noștri.
24 Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
Aceasta este ziua pe care DOMNUL a făcut-o; ne vom bucura și ne vom veseli în ea.
25 Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
Salvează acum, te implor, DOAMNE; DOAMNE, te implor, trimite acum prosperitate.
26 Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
Binecuvântat fie cel ce vine în numele DOMNULUI; v-am binecuvântat din casa DOMNULUI.
27 Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
Dumnezeu este DOMNUL, care ne-a arătat lumină; legați sacrificiul cu frânghii, de coarnele altarului.
28 Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
Tu ești Dumnezeul meu și te voi lăuda, ești Dumnezeul meu, te voi înălța.
29 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmenes 118 >