< Johannes 15:21 >

21 Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig.
But all these things will they do to you for my name’s sake, because they know not him that sent me.
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

they will do
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιήσουσιν
Transliteration:
poiēsousin
Context:
Next word

against
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

on account of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

name
Strongs:
Lexicon:
ὄνομα
Greek:
ὄνομά
Transliteration:
onoma
Context:
Next word

of Me,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

they know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδασιν
Transliteration:
oidasin
Context:
Next word

the [One]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

having sent
Strongs:
Lexicon:
πέμπω
Greek:
πέμψαντά
Transliteration:
pempsanta
Context:
Next word

Me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με.
Transliteration:
me
Context:
Next word

< Johannes 15:21 >