< Amahubo 99 >

1 INkosi iyabusa; abantu kabathuthumele; ihlezi phakathi kwamakherubhi; umhlaba kawuzamazame.
YHWH reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 INkosi yinkulu eZiyoni; njalo iphakeme phezu kwezizwe zonke.
YHWH is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Kazidumise ibizo lakho elikhulu lelesabekayo; lingcwele lona.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 Lamandla eNkosi athanda isahlulelo; wena umisa ukuqonda; wena wenza isahlulelo lokulunga kuJakobe.
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze esenabelweni sezinyawo zayo. Ingcwele yona.
Exalt ye YHWH our Elohim, and worship at his footstool; for he is holy.
6 UMozisi loAroni phakathi kwabapristi bayo, loSamuweli phakathi kwababiza ibizo layo, babiza iNkosi, yona yasibaphendula.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon YHWH, and he answered them.
7 Yakhuluma labo iphakathi kwensika yeyezi; bagcina izifakazelo zayo lesimiso eyabanika sona.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Nkosi Nkulunkulu wethu, wena wabaphendula; waba nguNkulunkulu obathethelelayo, lanxa uphindisela ezenzweni zabo.
Thou answeredst them, O YHWH our Elohim: thou wast an El that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze entabeni yayo engcwele; ngoba iNkosi uNkulunkulu wethu ingcwele.
Exalt YHWH our Elohim, and worship at his holy hill; for YHWH our Elohim is holy.

< Amahubo 99 >