< Amahubo 97 >
1 INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
2 Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
3 Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
4 Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
5 Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
6 Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
7 Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
8 IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
9 Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
10 Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
11 Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
12 Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.
Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.