< Amahubo 93 >

1 INkosi iyabusa; yembethe ubukhosi; iNkosi yembethe amandla; izibhincisile. Umhlaba lawo uqinisiwe, kawuyikunyikinywa.
Yahweh, hath become king, With majesty, is he clothed, —Clothed is Yahweh, With strength, hath he girded himself, Surely he hath fixed the world, It shall not be shaken.
2 Isihlalo sakho sobukhosi samiswa kwasendulo; usukela ephakadeni.
Established hath been thy throne from of old, From age-past times, thou art.
3 Imifula iphakamisile, Nkosi, imifula iphakamise ukuholoba kwayo, imifula iphakamisile amagagasi ayo agubhazelayo.
The floods have lifted up, O Yahweh, The floods have lifted up—their voice, The floods have lifted up—their dashing waves.
4 INkosi ephakemeyo ilamandla kulokuduma kwamanzi amanengi, kulamagagasi olwandle agubhazayo alamandla.
With the sounds of many waters, Majestic are the breakers of the sea, Majestic on high, is Yahweh.
5 Izifakazelo zakho ziqinisekile kakhulu; ubungcwele buyifanele indlu yakho, Nkosi, kuze kube ebudeni bezinsuku.
Thy testimonies, are strongly confirmed, To thy house, befitting is holiness, O Yahweh—to length of days.

< Amahubo 93 >