< Amahubo 76 >

1 UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
In Judah is Elohim known: his name is great in Israel.
2 Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
At thy rebuke, O Elohim of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
When Elohim arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
Vow, and pay unto YHWH your Elohim: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

< Amahubo 76 >