< Amahubo 33 >

1 Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
FANMAGOF gui as Jeova jamyo manunas: sa y manunas bonito na alabansa.
2 Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
Fanmannae grasias indandane si Jeova ni atpa: cantaye güe ni alabansa nu y guitala ni y gaecuetdas dies.
3 Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
Cantaye güe ni y nuebo na canta: dandan mauleg ni y agang.
4 Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
Sa y fino Jeova tunas: ya todo y chechoña esta mafatinas ni y minagajet.
5 Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
Güiya yaña y tininas yan y juisio; ya cariño na güinaeya gui as Jeova, bula y tano.
6 Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
Pot y fino Jeova esta mafatinas y langetsija: ya pot y jajaja ni y pachotña, todo y inetnonñija.
7 Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
Güiya munadaña gui un monton y janom gui tase: güiya pumolo gui atmasén y tinadongsija.
8 Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
Manmaañao as Jeova todo y tano: manmaañao nu güiya todo mañasaga gui tano.
9 Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
Sa güiya umalog ya jumuyong: güiya manago ya sumaga fitme.
10 INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
Si Jeova munataesetbe y pinagat y nasion; ya güiya munataebale y jinaso y taotao.
11 Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
Y pinagat Jeova sumaga para taejinecog: y jinason y corasonña para todo y generasion.
12 Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
Dichoso y nasion ni si Jeova Yuusña: yan y taotao ni y jaayeg pot erensia para güiya.
13 INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
Desde y langet jaatan si Jeova: jalilie todos y famaguon Adam.
14 Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
Desde y sagaña na lugat jaatan; jaatitutuye todo y mañasaga gui jilo y tano.
15 Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
Güiya fumatinas y corasonñija todos: yan jaatitutuye todo y chechoñija.
16 Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
Y ray ti umalibre pot y dangculon inetnon sendaloña: y matatnga na taotao ti umasatba pot y dangculon minetgotña.
17 Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
Y cabayo taebale para useguro: sa güiya ti unalibre ni uno nu y dangculon jinilatña.
18 Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
Estagüeja, y atadog Jeova gui jilo y manmaañagüe güe: gui jiloñija y numanangga y minaaseña.
19 ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
Para unalibre gui finatae y antiñija: ya para unae linâlâ gui ñinalang.
20 Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
Y antita jagas jananangga si Jeova: y ayudata yan y patangta güiya.
21 Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
Pot güiya manmagof y corasonta, sa y sinantos naanña nae jagas taangocojit.
22 Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.
Polo y minaasemo, O Jeova, ugaegue guiya jame, según ninangganmamame guiya jago.

< Amahubo 33 >