< Amahubo 24 >

1 Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
The earth is YHWH 's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
Who shall ascend into the hill of YHWH? or who shall stand in his holy place?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
He shall receive the blessing from YHWH, and righteousness from the Elohim of his salvation.
6 Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Elohim of Jacob. (Selah)
7 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Lift up your head, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
Who is this King of glory? YHWH strong and mighty, YHWH mighty in battle.
9 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)
Who is this King of glory? YHWH of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Amahubo 24 >