< Amahubo 116 >

1 Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.

< Amahubo 116 >