< Amahubo 107 >

1 Ibongeni iNkosi, ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube phakade.
O nae grasias si Jeova, sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 Kabatsho njalo abahlengiweyo beNkosi ebahlengileyo esandleni sesitha.
Polo y ninafanlibre as Jeova ya ujasangan, anae janafanlibre guinin y canae y contrario;
3 Yababutha bevela emazweni, empumalanga lentshonalanga, enyakatho lelwandle.
Yan janafandaña sija juyong gui tano sija, guinin y sancatan, yan guinin y sanlichan, guinin y san lago, yan guinin y san jaya.
4 Bazulazula enkangala endleleni yenhlane, kabatholanga umuzi wokuhlala.
Manaabag gui jalomtano gui chalan desierto; ya ti manmañoda siuda para ufañaga.
5 Belambile njalo bomile, umphefumulo wabo waphela amandla phakathi kwabo.
Manñalang yan minajo sija, y anteñija manlalango gui sanjalomñija.
6 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhulula ezinsizini zabo.
Ayo nae maagang si Jeova gui chinatsagañija, ya güiya munalibre sija gui pinadeseñija.
7 Yabakhokhela ngendlela eqondileyo, ukuze baye emzini wokuhlala.
Ya maninesgaejon sija mona, gui tinas na chalan, para usiña manjanao para y siuda anae mañasaga.
8 Kabayidumise iNkosingomusa wayo langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
O, para y taotao sija mojon ufanmanalaba si Jeova pot y minaulegña, yan pot y ninamanman na chechoña gui famaguon taotao sija.
9 Ngoba iyasuthisa umphefumulo olangathayo, lomphefumulo olambileyo iwugcwalisa ngokuhle.
Sa jananajong y malago na ante, yan janabula y ñalang na ante ni y minauleg.
10 Abahlala emnyameni lethunzini lokufa, bebotshiwe ensizini lensimbini,
Ayo sija y manmatatachong gui jemjom yan y jalom y anineng y finatae, ni y guinin jagode nu y pinite yan lulog;
11 ngoba bavukela amazwi kaNkulunkulu, badelela iseluleko soPhezukonke.
Sa manembeste contra y fino Yuus, yan jachatlie y pinagat y Gueftaquilo:
12 Ngakho wathoba inhliziyo yabo ngokuhlupheka; bakhubeka, njalo kwakungekho umsizi.
Enao mina jachule papa y corasonñija gui checho; manbasnag papa ya taya para ufaninayuda.
13 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Ayo nae maagang si Jeova gui chinatsagañija, ya güiya munalibre sija gui pinadeseñija.
14 Yabakhupha emnyameni lethunzini lokufa, yaqamula izibopho zabo.
Jachule sija juyong gui jemjom yan y anineng y finatae, yan jagutos y manmagodeñija.
15 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
O para y taotao sija mojon ufanmanalaba si Jeova pot y minaulegña, yan pot y ninamanman na chechoña gui famaguon y taotao sija!
16 Ngoba yephule izivalo zethusi, yaquma imigoqo yensimbi.
Sa güiya yumamag y trangcan bronse, yan janapedaso y rejas lulog.
17 Abayizithutha, ngenxa yendlela yeziphambeko zabo langenxa yezono zabo, bahlutshiwe.
Mangaduco, sa pot y tinaelayeñija yan pot y inechongñija fanmanmamadese.
18 Umphefumulo wabo wenyanya ukudla konke, basondela emasangweni okufa.
Y anteñija jachatlie todo y clasen nengcano; yan manjijot gui trangcan y finatae.
19 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Ya maagang si Jeova gui chinatsagañija ya güiya munalibre sija gui pinadeseñija.
20 Yathumela ilizwi layo, yabasilisa, yabakhulula emigodini yabo.
Manninae y finoña ya manninajomlo sija, yan manninalibre sija guinin y yinilangñija.
21 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
O para y taotao sija mojon ufanmanalaba si Jeova pot y minaulegña, yan pot y ninamanman na chechoña gui fumaguon y taotao sija!
22 Njalo kabahlabe imihlatshelo yokubonga, balandise izenzo zayo ngokuthaba.
Ya polo sija ya ujaofrese y inefresen grasias sija, yan jasangan claro y chechoña gui cantan minagof.
23 Abehlela olwandle ngemikhumbi, abenza imisebenzi emanzini amakhulu;
Sija ni manjanao papa gui tase gui jalom y batco, ni y fumatinas chechoñija gui jilo manadan janom sija;
24 laba babona izenzo zeNkosi, lemisebenzi yayo emangalisayo ekujuleni.
Estesija lumie y checho Jeova, yan y ninamanmanña gui jalom y tinadong.
25 Ngoba iyakhuluma, ivuse isiphepho somoya, esiqubula amagagasi alo.
Sa jatagoña, ya janacajulo y pagyon manglo, ni y jumatsa julo y napo sija.
26 Benyukela emazulwini, behlele enzikini; umphefumulo wabo uncibilika ngosizi.
Mangajulo para y langet, manjanao talo papa para y tinadong: y anteñija manmaderite pot y chinatsaga.
27 Bayadengezela bebhadazela njengesidakwa, lenhlakanipho yabo yonke iginyiwe.
Manmatulaejon mona an tate, yan manmamangag taegüije y bulacho na taotao, yan manmalingo y jinasoñija.
28 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhupha ezinsizini zabo.
Ya maagang si Jeova gui chinatsagañija, ya güiya munalibre sija gui pinadeseñija.
29 Yenza isiphepho sachuma, lamagagasi aso athula.
Janabasta y pagyo, yan y napo sija manmamatquilo.
30 Basebethokoza ngoba ayesethule, yasibaholela ethekwini lesifiso sabo.
Ayo nae manmagof sa mangieto, ya taegüije jacone sija asta y minalagoñija na puetto.
31 Kabayibonge iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
O para y taotao sija mojon ufanmanalaba si Jeova pot y minaulegña, yan pot y ninamanman na checoña gui famaguon y taotao sija!
32 Njalo kabayiphakamise ebandleni labantu, bayidumise esihlalweni sabadala!
Polo ya sija umanacajulo güe locue gui y inetnon y taotao yan ufanmanalaba nu güiya gui tachong y manamco.
33 Yenza imifula ibe yinkangala, lemithombo yamanzi ibe ngumhlabathi owomileyo,
Jafasadog y desierto, yan jafaanglo na oda y tutujon janom;
34 umhlabathi ovundileyo ube lugwadule, ngenxa yobubi babahlezi kuwo.
Jafadesierton asiga y mauleg na tano, pot y tinaelayen ayo sija y mañasaga gui sanjalom.
35 Iphendula inkangala ibe yisiziba samanzi, lelizwe elomileyo libe yimithombo yamanzi.
Jafajagoen janom y desierto, yan janafamimichao y janom y anglo na oda.
36 Ihlalise khona abalambileyo, njalo bamise umuzi wokuhlala;
Yan ayo na janafañaga y manñalang, ya sija siña jafamauleg y siuda para ufañaga;
37 bahlanyele amasimu, bagxumeke izivini, ezithela izithelo zesivuno.
Yan matanme y fangualuan, yan manmananom gui fangualuan ubas, ya ufanmarecoge y tinegchan y aumento.
38 Njalo iyababusisa ukuze bande kakhulu, lezifuyo zabo kayizinciphisi.
Jabendise sija locue, para ufangosmegae; yan ti upolo y gañija gâgâ na udidide.
39 Babuye banciphe, bathotshiswe ngocindezelo, ububi, losizi.
Tumalo sija mandidide yan mannecon papa, pot y chiniguet, chinatsaga, yan triniste.
40 Ithela ukudelelwa phezu kweziphathamandla, ibazulisa enkangala, engelandlela.
Jachuda sinala gui jilo y prinsepe sija, yan janafanabag sija gui jalomtano anae taya chalan.
41 Kube kanti ihlalisa phezulu umyanga ekuhluphekeni, enze insapho zibe njengomhlambi.
Lao japolo y mannesesitao julo guinin y pinadese, yan mandaña gui familia sija taegüije y inetnon quinilo.
42 Abalungileyo bazabona bathokoze, lobubi bonke buzavala umlomo wabo.
Y manunas ujalie ayo yan ufanmagof; yan todo y tinaelaye ujinichom y pachotña.
43 Loba ngubani ohlakaniphileyo uzaqaphelisa lezizinto; labo bazaqedisisa izisa zeNkosi.
Masquesea jaye na manmalate, ujaadaje este sija na güinaja; ya sija ujajaso y minaase gui as Jeova.

< Amahubo 107 >