< Izaga 3 >

1 Ndodana yami, ungakhohlwa umlayo wami, kodwa inhliziyo yakho kayigcine imilayo yami.
Hijo mío, no olvides mis enseñanzas, Y tu corazón guarde mis mandamientos.
2 Ngoba yengezelela kuwe ubude bezinsuku leminyaka yempilo lokuthula.
Porque largura de días, años de vida Y paz te aumentarán.
3 Umusa lothembeko kakungakutshiyi, kubophele entanyeni yakho, ukubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad. Átalas a tu cuello. Escríbelas en la tabla de tu corazón,
4 Ngalokho uzathola umusa lokuqedisisa okuhle emehlweni kaNkulunkulu labantu.
Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre.
5 Themba eNkosini ngenhliziyo yakho yonke, ungeyami ekuqedisiseni kwakho.
Confía en Yavé con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia inteligencia.
6 Ivume endleleni zakho zonke, yona-ke izaqondisa imikhondo yakho.
Reconócelo en todos tus caminos, Y Él enderezará tus sendas.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; yesabe iNkosi, usuke ebubini.
No seas sabio en tu propia opinión. Teme a Yavé Y apártate del mal,
8 Kuzakuba yikwelatshwa kwenkaba yakho, lokunathwayo kwamathambo akho.
Porque será medicina a tu ombligo Y tuétano a tus huesos.
9 Hlonipha iNkosi ngemfuyo yakho, langezithelo zakho zokuqala zesivuno sakho sonke.
Honra a Yavé con tus bienes Y con las primicias de todos tus frutos.
10 Khona iziphala zakho zizagcwaliswa ngenala, lezikhamelo zakho zewayini ziphuphume iwayini elitsha.
Tus graneros se henchirán de abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, unganengwa yikukhuza kwayo.
Hijo mío, no menosprecies el castigo de Yavé, Ni te fatigues de su corrección.
12 Ngoba iNkosi iyamlaya emthandayo, yebo, njengoyise indodana athokoza ngayo.
Porque Yavé disciplina al que ama, Como el padre al hijo en quien se complace.
13 Ubusisiwe umuntu othola inhlakanipho, lomuntu ozuza ukuqedisisa.
Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia.
14 Ngoba inzuzo yakho ingcono kulenzuzo yesiliva, lokutholakalayo kwakho kulegolide.
Porque su provecho es mayor que el de la plata, Y su resultado es mejor que el oro fino.
15 Kuligugu elidlula amatshe aligugu, lakho konke ongakufisa kakulinganiswa lakho.
Es más preciosa que las perlas, Nada de lo que desees podrá compararse con ella.
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, kwesokhohlo sakho inotho lodumo.
Abundancia de días hay en su mano derecha, Y en su izquierda, riquezas y honra.
17 Izindlela zakho zizindlela zentokozo, lemikhondo yakho yonke iyikuthula.
Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz.
18 Kuyisihlahla sempilo kwabakubambayo, lobambelela kukho ubusisiwe.
Es árbol de vida a los que echan mano a ella, Y los que la retienen son inmensamente felices.
19 Ngenhlakanipho iNkosi yasekela umhlaba; yamisa amazulu ngokuqedisisa.
Yavé fundó la tierra con sabiduría Y con entendimiento afirmó los cielos.
20 Ngolwazi lwayo izinziki zaqhekezwa, lamayezi athonta amazolo.
Con su conocimiento fueron divididos los océanos Y las nubes destilan rocío.
21 Ndodana yami, kakungasuki emehlweni akho; gcina inhlakanipho eqotho lengqondo.
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos. Guarda la sabiduría y la discreción,
22 Njalo kuzakuba yimpilo yomphefumulo wakho, lesisa entanyeni yakho.
Y serán vida a tu alma y gracia a tu cuello.
23 Khona uzahamba indlela yakho uvikelekile, lonyawo lwakho kaluyikukhubeka.
Entonces andarás con seguridad en tu camino Y tu pie no tropezará.
24 Nxa ulala phansi, kawuyikwesaba, yebo, uzalala, lobuthongo bakho buzakuba mnandi.
Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
25 Ungesabi uvalo olujumayo, kumbe ukuchitheka kwababi nxa kufika.
No temerás el pavor repentino, Ni cuando llega el ataque de los perversos,
26 Ngoba iNkosi izakuba sethembeni lakho, igcine unyawo lwakho ukuze lungabanjwa.
Porque Yavé será tu Confianza. Él guardará tu pie de caer en la trampa.
27 Ungagodleli umninikho okuhle nxa kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
No retengas el bien a quien es debido, Cuando tienes el poder para hacerlo.
28 Ungathi kumakhelwane wakho: Hamba, ubuye, kusasa ngizakunika; nxa ulakho.
No digas a tu prójimo: Anda y vuelve, mañana te lo daré, Cuando tienes contigo qué darle.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ngoba yena uhlala lawe evikelekile.
No trames el mal contra el prójimo Que habita confiado junto a ti.
30 Ungaphikisani lomuntu kungelasizatho, nxa engakonanga.
No tengas pleito con alguno sin causa, Si no te hizo agravio.
31 Ungahawukeli umuntu olobudlwangudlwangu; ungakhethi leyodwa yezindlela zakhe.
No envidies al hombre violento, Ni escojas alguno de sus caminos,
32 Ngoba ophambeneyo uyisinengiso eNkosini, kodwa imfihlo yayo ikwabaqotho.
Porque Yavé aborrece al perverso. Su íntima comunión es con los rectos.
33 Isiqalekiso seNkosi sisendlini yomubi, kodwa iyawubusisa umuzi wabalungileyo.
La maldición de Yavé está sobre la casa del impío, Pero bendice la morada de los justos.
34 Isibili, yona iyabeyisa abeyisayo, kodwa inika umusa kwabathobekileyo.
Ciertamente Él se burla de los que se burlan Y da gracia a los humildes.
35 Abahlakaniphileyo bazakudla ilifa lodumo, kodwa abayizithutha, isabelo sabo silihlazo.
Los sabios heredarán honra, Pero los necios cargarán la afrenta.

< Izaga 3 >