< UJobe 26 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Then Job answered and said,
2 Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol )
7 Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”