< Amahubo 41 >
1 Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ubusisiwe lowo onanza abahluphekayo; uThixo uyamkhulula ngezikhathi zokuhlupheka.
Unto the end, a psalm for David himself. Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor: the Lord will deliver him in the evil day.
2 UThixo uzamvikela alondoloze impilo yakhe; uzambusisa phakathi kwelizwe akasoze amnikele emandleni ezitha zakhe.
The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth: and deliver him not up to the will of his enemies.
3 UThixo uzamqinisa lanxa elele egula njalo amsilise avuke ekuguleni kwakhe.
The Lord help him on his bed of sorrow: thou hast turned all his couch in his sickness.
4 Ngathi, “Oh Thixo ake ungihawukele; ngisilisa, ngoba ngonile kuwe.”
I said: O Lord, be thou merciful to me: heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Izitha zami ziyangigcona zithi, “Uzakufa nini licitshe ibizo lakhe?”
My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
6 Nxa omunye wabo efika ezongibona, ukhuluma kuhle angikhohlise, kodwa enhliziyweni yakhe egaya izibozi; athi angaphuma ahambe esekhihliza ebantwini.
And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
7 Bonke abangizondayo banyenyezelana ngami; bangicabangela wonke amanyala besithi,
All my enemies whispered together against me: they devised evils to me.
8 “Usengenwe ngumkhuhlane omubi; kasoze asile avuke futhi.”
They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?
9 Lomngane wami osekhwapheni, ebengimthembile, lowo obesidla lami isinkwa usengihlamukele.
For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
10 Kodwa wena, Oh Thixo ake ungihawukele; ake ungivuse ukuze ngibakhawulise.
But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.
11 Ngiyazi ukuthi uyathokoza ngami, ngoba isitha sami kasingehluli.
By this I know, that thou hast had a good will for me: because my enemy shall not rejoice over me.
12 Ubuqotho bami busekelwa nguwe njalo ungimisa phambi kwakho nini lanini.
But thou hast upheld me by reason of my innocence: and hast established me in thy sight for ever.
13 Udumo alube kuye uThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli, kusukela nininini kuze kube nininini.
Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.