< Izaga 3 >
1 Ndodana yami, ungakhohlwa imfundiso yami, kodwa ugcine imilayo yami enhliziyweni yakho,
Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti,
2 ngoba izakwandisa impilo yakho okweminyaka eminengi, ikuphe ukuthula.
perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.
3 Akungasuki kuwe loba nini uthando lokuthembeka; kubophele entanyeni yakho, ukubhale egwalibeni lenhliziyo yakho.
Bontà e verità non ti abbandonino; lègatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;
4 Ngalokho uzathandeka uzuze ibizo elihle emehlweni kaNkulunkulu laphambi kwabantu.
troverai così grazia e buon senno agli occhi di Dio e degli uomini.
5 Themba kuThixo ngenhliziyo yakho yonke, ungathembi ekuzwisiseni kwakho;
Confidati nell’Eterno con tutto il cuore, e non t’appoggiare sul tuo discernimento.
6 mvume kuzozonke izindlela zakho, yena uzaqondisa zonke izindlela zakho.
Riconoscilo in tutte le tue vie, ed egli appianerà i tuoi sentieri.
7 Ungazenzi ohlakaniphileyo ngokubona kwakho; yesaba uThixo uxwaye okubi.
Non ti stimar savio da te stesso; temi l’Eterno e ritirati dal male;
8 Lokho kuzawuphilisa umzimba wakho kuwaqinise lamathambo akho.
questo sarà la salute del tuo corpo, e un refrigerio alle tue ossa.
9 Dumisa uThixo ngenotho yakho; ngezithelo zakho zokuqala zonke;
Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie d’ogni tua rendita;
10 ngalokho iziphala zakho zizagcwala ziphuphume, lezimbiza zakho zewayini zize zichitheke ngewayini elitsha.
i tuoi granai saran ripieni d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
11 Ndodana yami, ungeyisi ukulaya kukaThixo njalo ungacaphukeli ukukhuza kwakhe,
Figliuol mio, non disdegnare la correzione dell’Eterno, e non ti ripugni la sua riprensione;
12 ngoba uThixo ulaya labo abathandayo, njengoyise elaya indodana yakhe ayithandayo.
ché l’Eterno riprende colui ch’egli ama, come un padre il figliuolo che gradisce.
13 Ubusisiwe umuntu ozuza ukuhlakanipha, umuntu ozuza ukuqedisisa,
Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!
14 ngoba khona kulenzuzo eyedlula isiliva lenzuzo eyedlula igolide.
Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.
15 Kuligugu elidlula amarubhi; kakukho okuloyisayo okungalinganiswa lakho.
Essa è più pregevole delle perle, e quanto hai di più prezioso non l’equivale.
16 Impilo ende isesandleni sakho sokunene; kwesokhohlo kulenotho lodumo.
Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.
17 Izindlela zakhe zilokuthokoza, lemikhondo yakhe ilokuthula.
Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace.
18 Kuyisihlahla sokuphila kulabo abakwamukelayo; labo abakuphathayo bazabusiswa.
Essa è un albero di vita per quei che l’afferrano, e quei che la ritengon fermamente sono beati.
19 Ngokuhlakanipha uThixo wabeka izisekelo zomhlaba, ngokuqedisisa wamisa izulu endaweni yalo;
Con la sapienza l’Eterno fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.
20 ngolwazi lwakhe inlwandle zehlukaniswa, lamayezi athontisa amazolo.
Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nubi distillano la rugiada.
21 Ndodana yami, gogosa ingqondo ehlela ngolwazi, ungayekeli kukucatshele;
Figliuol mio, queste cose non si dipartano mai dagli occhi tuoi! Ritieni la saviezza e la riflessione!
22 kuzakuba yikuphila kuwe, kube ngumceciso omuhle entanyeni yakho.
Esse saranno la vita dell’anima tua e un ornamento al tuo collo.
23 Lapho-ke uzahamba ngendlela evikelweyo unyawo lwakho lungakhubeki;
Allora camminerai sicuro per la tua via, e il tuo piede non inciamperà.
24 nxa ulala kawuyikwesaba; uzalala ubuthongo obumnandi.
Quando ti metterai a giacere non avrai paura; giacerai, e il sonno tuo sarà dolce.
25 Ungabi lovalo nxa ujunywa ngumonakalo kumbe yikubhidlika lokho okwehlela ababi,
Non avrai da temere i sùbiti spaventi, né la ruina degli empi, quando avverrà;
26 ngoba uThixo uzakuba lithemba lakho avikele unyawo lwakho emjibileni.
perché l’Eterno sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogn’insidia.
27 Ungaze wala ukusiza labo abadinga uncedo, wena ulakho ongabasiza ngakho.
Non rifiutare un benefizio a chi vi ha diritto, quand’è in tuo potere di farlo.
28 Ungabokuthi kumakhelwane wakho: “Ubobuya kwesinye isikhathi; ngizakunika kusasa” wena ulalo lololutho.
Non dire al tuo prossimo: “Va’ e torna” e “te lo darò domani”, quand’hai di che dare.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ohlezi lawe ekwethemba.
Non macchinare il male contro il tuo prossimo, mentr’egli abita fiducioso con te.
30 Ungaxabani lomuntu kungelasizatho yena engakonelanga ngalutho.
Non intentar causa ad alcuno senza motivo, allorché non t’ha fatto alcun torto.
31 Ungamhawukeli umuntu othanda ukulwa loba nje ufise lakuphi ukwenza kwakhe,
Non portare invidia all’uomo violento, e non scegliere alcuna delle sue vie;
32 ngoba uThixo uyamenyanya umuntu oxhwalileyo kodwa oqotho umbeka ekhwapheni lakhe.
poiché l’Eterno ha in abominio l’uomo perverso, ma l’amicizia sua è per gli uomini retti.
33 Isiqalekiso sikaThixo sehlela endlini yababi, kodwa uyayibusisa indlu yabalungileyo.
La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti.
34 Uyabahleka usulu abayizideleli ezizithembayo, kodwa abe lomusa kwabathobekileyo.
Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.
35 Abahlakaniphileyo baphiwa udumo kodwa abayiziwula ubathela ihlazo.
I savi erederanno la gloria, ma l’ignominia è la parte degli stolti.