< Izaga 17 >
1 Lungcono uqweqwe lwesinkwa umuntu elokuthula kulendlu egcwele amagqibhagqibha okudla kodwa kulengxabano.
Бољи је залогај сувог хлеба с миром него кућа пуна поклане стоке са свађом.
2 Isisebenzi esihlakaniphileyo sizabusa indodana eyangisayo, sizakwabelwa ilifa njengomunye wamadodana.
Разуман слуга биће господар над сином срамотним и с браћом ће делити наследство.
3 Isiliva sincibilikiselwa embizeni, imvutho ngeyegolide kodwa uThixo uhlola inhliziyo.
Топионица је за сребро и пећ за злато, а срца искушава Господ.
4 Umuntu oxhwalileyo uyazilalela izindebe ezimbi; lomqambimanga uyalulalela ulimi olulomona.
Зао човек пази на усне зле, а лажљивац слуша језик пакостан.
5 Lowo ohleka umyanga weyisa uMenzi wakhe; oklolodayo nxa konakele kayikuphepha isijeziso.
Ко се руга сиромаху, срамоти Створитеља његовог; ко се радује несрећи, неће остати без кара.
6 Abazukulu bangumqhele wabalupheleyo, njalo labantwana baziqhenya ngabazali babo.
Венац су старцима унуци, а слава синовима оци њихови.
7 Izindebe zokutshinga azisifanelanga isiwula zimbi kangakanani ke izindebe zamanga kumbusi!
Не приличи безумном висока беседа, а камоли кнезу лажљива беседа.
8 Isivalamlomo siyintelezi kulowo osinikayo; uyaphumelela kukho konke.
Поклон је драги камен ономе који га прима, куда се год окрене напредује.
9 Ofihla ukona komunye uqinisa uthando, kodwa okhuluma ngakho kokuphela wehlukanisa abangane abasekhwapheni.
Ко покрива преступ, тражи љубав; а ко понавља ствар, раставља главне пријатеље.
10 Ukukhuza kuyamqondisa umuntu olengqondo kulokutshaya isiwula imvimvinya ezilikhulu.
Укор тишти разумног већма него лудог сто удараца.
11 Umuntu omubi udinga ukuhlamuka kuphela; uzathunyelwa inxusa elilesihluku.
Зао човек тражи само одмет, али ће се љут гласник послати на њ.
12 Kungcono ukuqondana lebhele elithathelwe imidlwane yalo kulokuhlangana lesiwula ebuthutheni baso.
Боље је да човека срете медведица којој су отети медведићи, него безумник у свом безумљу.
13 Nxa umuntu ephindisela okuhle ngobubi, ububi kabusoze basuka endlini yakhe.
Ко враћа зло за добро, неће се зло одмаћи од куће његове.
14 Ukusungula inkani kunjengokubhidliza umduli wedamu; ngakho yekela indaba ingakadaleki inkani.
Ко почне свађу, отвори уставу води; зато пре него се заметне, прођи се распре.
15 Ukukhulula olecala lokugweba omsulwa uThixo uyakuzonda kokubili.
Ко оправда кривога и ко осуди правога, обојица су гад Господу.
16 Isizani imali esandleni sesiwula, sivele singatshisekeli ukuzuza ukuhlakanipha?
На шта је благо безумном у руци кад нема разума да прибави мудрост?
17 Umngane ulothando ngezikhathi zonke, lomzalwane uzalelwa izikhathi zenhlupheko.
У свако доба љуби пријатељ, и брат постаје у невољи.
18 Umuntu ongananzeleliyo uyaziwisela anike isibambiso enceda umakhelwane wakhe.
Човек безуман даје руку и јамчи се за пријатеља свог.
19 Lowo othanda inkani uthanda isono; lowo owakha isango eliphakemeyo udinga ukubhidlizwa.
Ко милује свађу, милује грех; ко подиже увис врата своја, тражи погибао.
20 Umuntu olenhliziyo exhwalileyo kaphumeleli; lowo olimi lwakhe luyakhohlisa uwela ekuhluphekeni.
Ко је опаког срца, неће наћи добра; и ко дволичи језиком, пашће у зло.
21 Ukuba lendodana eyisiwula kuthelela usizi; akulakuthokoza kuyise wesiwula.
Ко роди безумна, на жалост му је, нити ће се радовати отац лудога.
22 Inhliziyo ethokozayo ingumuthi omuhle, kodwa umoya owephukileyo womisa amathambo.
Срце весело помаже као лек, а дух жалостан суши кости.
23 Umuntu omubi wamukela isivalamlomo ensitha ukuze ahlanekele indlela yokwahlulela.
Безбожник прима поклон из недара да преврати путеве правди.
24 Umuntu ohluzisisayo izinto ukhokhelwa yikuhlakanipha, kodwa amehlo esiwula asabalala afike ekucineni komhlaba.
Разумном је на лицу мудрост, а очи безумнику врљају накрај земље.
25 Indodana eyisiwula ithelela uyise usizi lokudabuka kulowo owayizalayo.
Жалост је оцу свом син безуман, и јад родитељци својој.
26 Kakukuhle ukujezisa umuntu ongelacala, loba ukufaka uswazi izisebenzi ngenxa yobuqotho bazo.
Није добро глобити праведника, ни да кнезови бију кога што је радио право.
27 Umuntu ololwazi ubeka amazwi akhe ngokunanzelela, njalo umuntu oqedisisayo kathukutheli ngokuphangisa.
Устеже речи своје човек који зна, и тиха је духа човек разуман.
28 Lesiwula kuthiwa sihlakaniphile nxa sithule, kuthiwe siyaqedisisa nxa sibamba ulimi lwaso.
И безуман кад ћути, мисли се да је мудар, и разуман, кад стискује усне своје.