< UJobe 26 >
1 UJobe wasephendula wathi:
Then Job answered, and said:
2 “Usumsize njani ongelamandla! Usuyilamulele njani ingalo ebuthakathaka!
Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
3 Yiseluleko esinjani osusiphe lowo ongelakuhlakanipha! Njalo usubonise mbono bani!
To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
4 Ngubani okuncedisileyo ukukhuluma amazwi la na? Ngokabani umoya okhulume ngomlomo wakho na?
Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
5 Abafileyo basebuhlungwini obukhulu, labo abangaphansi kwamanzi lalabo abahlala kuwo.
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
6 UKufa kwambulekile phambi kukaNkulunkulu; ikhamisile indawo yokubhubha. (Sheol )
Hell is naked before him, and there is no covering for destruction. (Sheol )
7 Uyawendlala umkhathi wenyakatho endaweni engelalutho; aphanyeke umhlaba phezu kweze.
He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Ugoqele amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawapatshaki yikusindwa ngamanzi.
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
9 Uyayigubuzela inyanga egcweleyo, endlale amayezi phezu kwayo.
He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
10 Umisa umkhawulo wokwengama umkhathi emanzini kube ngumngcele phakathi kokukhanya lobumnyama.
He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
11 Izinsika zamazulu ziyazamazama, zisethuswa yikukhuza kwakhe.
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
12 Ngamandla akhe waluthulisa ulwandle; ngenhlakanipho yakhe waquma uRahabi waba yiziqa.
By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
13 Ngomoya wakhe umkhathi wacethula; isandla sakhe sayigwaza inyoka ibaleka.
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
14 Njalo le yimisebenzi yakhe engaphandle nje ekucineni; esikuzwayo yilizwana nje lokunyenyeza kwakhe! Pho ngubani ongawuzwisisa umdumo wamandla akhe na?”
Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?