< UJobe 22 >
1 U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
Тогава теманецът Елифаз в отговор рече:
2 “Umuntu angasiza uNkulunkulu na? Lesihlakaniphi uqobo kambe singamsiza na?
Може ли човек да бъде полезен Богу? Ако разумен може да бъде полезен на семе си.
3 Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na? Ubengazuzani ngabe kuthiwa kawulasici na?
Ако си ти праведен, Всемогъщият има ли за какво да се радва? Или ползува ли се Той, ако правиш пътищата си непорочни?
4 Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona lakwethesela khona amacala na?
Поради твоя ли страх от Него Той те изобличава, И влиза в съд с тебе?
5 Kabubukhulu ububi bakho na? Lezono zakho angithi kazipheli na?
Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни?
6 Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho; uhlubula abantu izigqoko zabo basale beze.
Защото без причина си взел залог от брата си. И си лишил голите от дрехите им,
7 Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi, abalambileyo ungabaphi ukudla,
Не си напоил с вода уморения, И си задържал хляб от гладния.
8 lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi, indoda ehlonitshwayo, uphila kulo.
А който беше як, той придобиваше земята; И който беше почитан, той се заселваше в нея.
9 Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho izintandane waziqeda amandla.
Вдовици си отпратил празни, И мишците на сирачетата си строшил.
10 Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila, usuhlukuluzwa luhlupho masinyane,
За това примки те обикалят, И страх внезапен те ужасява,
11 yikho kumnyama kangaka ungasaboni, njalo yikho ususibekelwa zimpophoma zamanzi.
Или тъмнина, та не виждаш, И множество води те покрива.
12 UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na? Ake ubone phela ukuthi ziphakeme njani izinkanyezi ezisesiqongweni!
Бог не е ли на небесните висоти? Сега гледай височината на звездите, колко са на високо!
13 Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini? Angahlulela phakathi komnyama onje?
А ти казваш: Где ще знае Бог? През мрака ли може да съди?
14 Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni nxa ehambahamba ezulwini eliphezulu.’
Облаци Го покриват, та не вижда: И ходи по свода небесен,
15 Wena-ke uzakwalela endleleni endala na eseyahanjwa ngababi?
Забележил ли си ти стария път, По който са ходили беззаконниците?
16 Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo, izisekelo zabo zakhukhulwa nguzamcolo.
Тия, които преждевременно бидоха грабнати, И чиято основа порой завлече,
17 Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi! USomandla angasenzani na?’
Които рекоха Богу: Отдалечи се от нас, И - какво може Всемогъщият да стори за нас?
18 Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle, ngakho kangingeni ezelulekweni zababi.
При все, че Той напълни с блага домовете им. Но далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
19 Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze; abangelacala bayabahleka bathi,
Праведните гледат и се радват; И невинните им се присмиват, като казват:
20 ‘Ngempela izitha zethu zichithiwe, lokuseleyo kwenotho yazo sekubhuqwe ngumlilo.’
Не бяха ли погубени въстаналите против нас, И огън погълна останалите от тях?
21 Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye; ngaleyondlela ukuphumelela kuzakuza kuwe.
Сприятели се сега с Него и бъди в мир; От това ще дойде добро за тебе.
22 Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe, amazwi akhe uwabeke enhliziyweni yakho.
Приеми, прочее, закона от устата Му, И съхрани думите Му в сърцето си.
23 Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa; nxa ususa ububi bube kude lethente lakho
Ако се върнеш към Всемогъщия, пак ще бъдеш утвърден; Отдалечи, прочее, беззаконието от шатрите си,
24 lomthuso wakho uwulahlele othulini, igolide lakho lase-Ofiri ulilahlele emadwaleni ezifuleni,
Хвърли злото си в пръстта, И офирското злато между камъните на потоците;
25 lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva esikhethekileyo kuwe.
И Всемогъщият ще ти бъде злато, И изобилие от сребро за тебе.
26 Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Защото тогава ще се веселиш във Всемогъщия, И ще въздигаш лицето си към Бога.
27 Uzakhuleka kuye, yena akuzwe, njalo uzagcwalisa izifungo zakho.
Ще Му се помолиш, и Той ще те послуша; И ще изпълни обреците Си.
28 Lokho okumisileyo kuzakwenziwa, lokukhanya kuzazikhanyisa izindlela zakho.
И каквото решение направиш, ще ти бъде потвърдено; И светлина ще сияе по пътищата ти.
29 Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’ lapho-ke uzabasiza abahlulukelweyo.
Когато те унижат, Тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед.
30 Uzabasiza lalabo abonayo, abazakhululwa ngenxa yokubamsulwa kwakho.”
Даже онзи, който не е невинен, ще избави; Да! с чистотата на твоите ръце ще бъде избавен.