< 1 Imilando 6 >
1 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi, kanye loMerari.
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 Abantwana baka-Amramu yilaba: ngu-Aroni, loMosi kanye loMiriyemu. Amadodana ka-Aroni yila: nguNadabi, lo-Abhihu lo-Eliyazari lo-Ithamari.
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 U-Eliyazari wayenguyise kaFinehasi, uFinehasi enguyise ka-Abhishuwa,
Eleazar engendró a Finees. Finees engendró a Abisúa.
5 u-Abhishuwa enguyise kaBhukhi, uBhukhi enguyise ka-Uzi,
Abisúa engendró a Buqui. Buqui engendró a Uzi.
6 u-Uzi enguyise kaZerahiya, uZerahiya enguyise kaMerayothi,
Uzi engendró a Zeraías. Zeraías engendró a Meraiot.
7 uMerayothi enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Meraiot engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
8 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise ka-Ahimazi,
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Ahimaas.
9 u-Ahimazi enguyise ka-Azariya, u-Azariya enguyise kaJohanani,
Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán.
10 uJohanani enguyise ka-Azariya; nguye lo owayengumphristi ethempelini elakhiwa nguSolomoni eJerusalema.
Johanán engendró a Azarías, quien tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
11 U-Azariya enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Azarías engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
12 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise kaShalumi,
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum.
13 uShalumi enguyise kaHilikhiya, uHilikhiya enguyise ka-Azariya,
Salum engendró a Hilcías. Hilcías engendró a Azarías.
14 u-Azariya enguyise kaSeraya, uSeraya enguyise kaJozadaki.
Azarías engendró a Seraías. Y Seraías engendró a Josadac.
15 UJozadaki wathunjwa lapho uThixo athumba abakoJuda labaseJerusalema ngesandla sikaNebhukhadineza.
Josadac fue llevado cautivo cuando Yavé deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
16 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi kanye loMerari.
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 Nanka amabizo amadodana kaGeshoni: nguLibhini loShimeyi.
Éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
18 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Amadodana kaMerari yila: nguMahili loMushi. Laba babelusendo lwabaLevi behlelwe ngoluhlu lwaboyise:
Hijos de Merari: Mahli y Musi. Éstas son las familias de Leví según sus descendencias:
20 AbakaGeshoni yilaba: nguLibhini indodana yakhe, loJahathi indodana yakhe, loZima indodana yakhe,
Hijos de Gersón: Libni, Jahat, Zima,
21 loJowa indodana yakhe, lo-Ido indodana yakhe, loZera indodana yakhe kanye loJeyatherayi indodana yakhe.
Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
22 Abosendo lukaKhohathi yilaba: ngu-Aminadabi indodana yakhe, loKhora indodana yakhe, lo-Asiri indodana yakhe,
Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir,
23 lo-Elikhana lo-Ebhiyasafi indodana yakhe lo-Asiri indodana yakhe,
Elcana, Ebiasaf, Asir,
24 loThahathi indodana yakhe, lo-Uriyeli indodana yakhe, lo-Uziya indodana yakhe kanye loShawuli indodana yakhe.
Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
25 Abosendo luka-Elikhana yilaba: ngu-Amasayi, lo-Ahimothi,
Elcana, Amasai, Ahimot,
26 lo-Elikhana indodana yakhe, loZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
Elcana, Zofai, Nahat,
27 lo-Eliyabi indodana yakhe, loJerohamu indodana yakhe, lo-Elikhana indodana yakhe kanye loSamuyeli indodana yakhe.
Eliab, Jeroham y Elcana.
28 Amadodana kaSamuyeli ayeyila: uVashini izibulo lo-Abhija indodana yesibili.
Hijos de Samuel fueron: Joel el primogénito, y Abías el segundo.
29 Abosendo lukaMerari yilaba: nguMahili, loLibhini indodana yakhe, loShimeyi indodana yakhe, lo-Uza indodana yakhe,
Los hijos de Merari fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
30 loShimeya indodana yakhe, loHagiya indodana yakhe kanye lo-Asaya indodana yakhe.
Simea, Haguía, Asaías.
31 Laba yibo abakhethwa nguDavida ukuphatha ukuhlabelela endlini kaThixo ngemva kokubekwa kwebhokisi lesivumelwano khona.
Éstos son los que David estableció para el servicio del canto en la Casa de Yavé desde cuando el Arca reposó allí,
32 Bakhonza ngokuhlabelela phambi kwebhokisi lesivumelwano, iThente lokuHlanganela, uSolomoni waze wakha ithempeli likaThixo eJerusalema. Benza inkonzo yabo ngendlela okwakuqoqwe ngayo.
quienes servían en el canto delante de la tienda del Tabernáculo de Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yavé en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 Bona ababekhethelwe lowomsebenzi kanye lamadodana abo yilaba: Kwabendlu kaKhohathi yilaba: nguHemani umhlabeleli, indodana kaJoweli, indodana kaSamuyeli
Éstos y sus hijos eran los que ejercían su servicio. De los hijos de Coat: el cantor Hemán, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 indodana ka-Elikhana, indodana kaJerohamu, indodana ka-Eliyeli, indodana kaThowa,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
35 indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 indodana ka-Elikhana, indodana kaJoweli, indodana ka-Azariya, indodana kaZefaniya
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 indodana ka-Izihari, indodana kaKhohathi, indodana kaLevi, indodana ka-Israyeli.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel,
39 U-Asafi umkhula kaHemani owasebenza laye ngasesandleni sakhe sokudla: U-Asafi indodana kaBherekhiya, indodana kaShimeya,
su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 indodana kaMikhayeli, indodana kaBhaseya, indodana kaMalikhija,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 indodana ka-Ethini, indodana kaZera, indodana ka-Adaya,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
42 indodana ka-Ethani, indodana kaZima, indodana kaShimeyi,
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
43 indodana kaJahathi, indodana kaGeshoni, indodana kaLevi;
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 kanti njalo kubakhula babo amaMerari kwesenxele isandla sakhe yilaba: ngu-Ethani indodana kaKhishi, indodana ka-Abhidi, indodana kaMaluki,
Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
45 indodana kaHashabhiya, indodana ka-Amaziya, indodana kaHilikhiya,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
47 indodana kaMahili, indodana kaMushi, indodana kaMerari, indodana kaLevi.
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Abafowabo kubaLevi babephiwe yonke eminye imisebenzi ethabanikeleni, endlini kaNkulunkulu.
Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
49 Kodwa u-Aroni labosendo lwakhe yibo ababesethula iminikelo yokutshiswa e-alithareni kanye lase-alithareni lempepha lakho konke okwakusenziwa eNdaweni eNgcwele kakhulu, becelela u-Israyeli umusa, njengalokhu uMosi inceku kaNkulunkulu yayitshilo.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los sacrificios que apaciguan por Israel según todo lo que mandó Moisés esclavo de ʼElohim.
50 Laba ngabosendo luka-Aroni: ngu-Eliyazari indodana yakhe, loFinehasi indodana yakhe, lo-Abhishuwa indodana yakhe,
Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa,
51 loBhukhi indodana yakhe, lo-Uzi indodana yakhe, loZerahiya indodana yakhe,
Buqui, Uzi, Zeraías,
52 loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
Meraiot, Amarías, Ahitob,
53 loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
Sadoc, Ahimaas.
54 Imizi ababehlezi kiyo kuselizweni ababeliphiwe (yimizi eyayiphiwe abosendo luka-Aroni beyinzalo kaKhohathi, ngoba isabelo sakuqala sasingesabo) yile:
Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio. A los hijos de Aarón de la familia de los coatitas, porque a ellos les tocó la primera suerte,
55 Babephiwe iHebhroni koJuda lamadlelo akhona.
les dieron Hebrón, en tierra de Judá, y sus campos de alrededor.
56 Kodwa amasimu lemizana eyayiseduzane ledolobho kwaphiwa uKhalebi indodana kaJefune.
Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 Ngakho abosendo luka-Aroni baphiwa iHebhroni (umuzi wokuphephela), leLibhina, leJathiri, le-Eshithemowa,
De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a los hijos de Aarón. Además [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
59 le-Ashani, leJuta leBhethi-Shemeshi, ndawonye lamadlelo akhona.
Asán y Bet-semes.
60 Esizwaneni sikaBhenjamini baphiwa iGibhiyoni, leGebha, le-Alemethi le-Anathothi, kanye lamadlelo akhona. Imizi eyaphiwa amaKhohathi yayilitshumi lantathu.
De la tribu de Benjamín [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
61 Abaseleyo bamaKhohathi baphiwa imizi elitshumi beyingxenye yendlu yesizwana sikaManase.
A los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 Abosendo lukaGeshoni, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lemithathu ezizwaneni zako-Isakhari, ko-Asheri lakoNafithali, kanye lengxenye yesizwana sikaManase esiseBhashani.
A los hijos de Gersón, por sus familias, fueron dadas de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
63 Abosendo lukaMerari, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lambili esizwaneni sikaRubheni, lesikaGadi lesikaZebhuluni.
A los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 Ngakho yiyo imizi lamadlelo ayo eyaphiwa abaLevi ngama-Israyeli.
Así los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
65 Esizwaneni sakoJuda, lesakoSimiyoni loBhenjamini baphiwa imizi esike yaqanjwa.
De las tribus de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
66 Amanye amaKhohathi aphiwa imizi elizweni lesizwana sika-Efrayimi.
De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a las familias de los hijos de Coat,
67 Elizweni lamaqaqa lika-Efrayimi baphiwa iShekhemu (umuzi wokuphephela) leGezeri,
y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
68 leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
Jocmeam, Bet-horón,
69 le-Ayijaloni leGathi-Rimoni, kanye lamadlelo akhona.
Ajalón y Gat-rimón.
70 Engxenyeni yesizwana sikaManase abako-Israyeli, banika insalela yamaKhohathi, i-Aneri leBhileyamu kanye lamadlelo akhona.
De la media tribu de Manasés [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
71 AmaGeshoni azuza lezindawo: Kwabosendo lwengxenye yesizwana sikaManase bazuza iGolani eBhashani kanye le-Ashitharothi, ndawonye lamadlelo akhona;
De la familia de la media tribu de Manasés dieron [ciudades] con sus campos de alrededor a los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
72 esizwaneni sika-Isakhari bazuza iKhedeshi, leDabherathi,
De la tribu de Isacar [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
73 leRamothi le-Anema lamadlelo akhona;
Ramot y Anem.
74 esizwaneni sika-Asheri bazuza iMashali, le-Abhidoni,
De la tribu de Aser [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
75 leHukhokhi leRehobhi, kanye lamadlelo akhona;
Hucoc y Rehob.
76 esizwaneni sikaNafithali bazuza iKhedeshi eGalile, leHamoni, leKhiriyathayimi kanye lamadlelo akhona.
De la tribu de Neftalí [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
77 AmaMerari (insalela yabaLevi) aphiwa kanje: esizwaneni sikaZebhuluni azuza iJokhiniyamu, iKhatha, iRimoni leThabhori, kanye lamadlelo akhona;
A los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron [ciudades] con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
78 esizwaneni sikaRubheni ngaphetsheya kweJodani ngempumalanga yeJerikho azuza iBhezeri enkangala, leJahazi,
De la tribu de Rubén, dieron [ciudades] con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
79 leKhedemothi kanye leMefahathi lamadlelo akhona;
Cademot y Mefaat.
80 lasesizwaneni sikaGadi azuza iRamothi eGiliyadi, leMahanayimi,
Y de la tribu de Gad [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
81 leHeshibhoni, leJazeri, kanye lamadlelo akhona.
Hesbón y Jazer.