< မာကု 15:24 >

24 ၂၄ လက်ဝါးကပ်တိုင် မှာ ရိုက်ထားပြီးလျှင် ၊ အဝတ် တော်ကို စားရေးတံ ချ ၍ အသီးအသီးတို့အား ဝေဖန် ကြ၏။
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

having crucified
Strongs:
Lexicon:
σταυρόω
Greek:
σταυροῦσιν
Transliteration:
staurousin
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they divide for themselves
Strongs:
Lexicon:
διαμερίζω
Greek:
διαμερίζονται
Transliteration:
diamerizontai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

garments
Strongs:
Lexicon:
ἱμάτιον
Greek:
ἱμάτια
Transliteration:
himatia
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

casting
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βάλλω
Greek:
βάλλοντες
Transliteration:
ballontes
Context:
Next word

lots
Strongs:
Lexicon:
κλῆρος
Greek:
κλῆρον
Transliteration:
klēron
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτά,
Transliteration:
auta
Context:
Next word

who
Strongs:
Greek:
τίς
Transliteration:
tis
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

may take.
Strongs:
Lexicon:
αἴρω
Greek:
ἄρῃ.
Transliteration:
arē
Context:
Next word

< မာကု 15:24 >